Βίντεο: Τι σημαίνει η λέξη Flivver στην αργκό;
2024 Συγγραφέας: Edward Hancock | [email protected]. Τελευταία τροποποίηση: 2023-12-16 01:30
αποτυχία . ουσιαστικό. Αργκό . Ένα αυτοκίνητο, ειδικά αυτό που είναι μικρό, φθηνό και παλιό.
Ομοίως, μπορεί κανείς να αναρωτηθεί, τι σημαίνει ο όρος Flivver στην αργκό;
ΕΝΑ flivver είναι ένας Αμερικάνος όρος αργκό χρησιμοποιήθηκε στις αρχές του 20ου αιώνα για να αναφέρεται σε οποιοδήποτε μικρό αυτοκίνητο που έδινε σκληρή βόλτα, π.χ. Ενα αυτο είναι μικρό, φθηνό και παλιό.
Εκτός από τα παραπάνω, είναι πιο ελεύθερος μια πραγματική λέξη; ' πιο ελεύθερα (τριπλό 'e') στα Αγγλικά. Η αλήθεια είναι ότι δεν υπάρχει ούτε ένα λέξη στα αγγλικά των οποίων η τυπική ορθογραφία θα περιέχει "eee". Ο απλός κανόνας είναι: Αν πιστεύετε ότι πρέπει να υπάρχουν τρία e στη σειρά, γράψτε μόνο δύο.
Απλώς, τι σημαίνει flyboy στην αργκό;
flyboy (πληθυντικός flyboys ) ( αργκό ) Πιλότος αεροσκάφους, ιδιαίτερα στρατιωτικού αεροσκάφους μάχης.
Τι είναι το Flexer;
Flexer είναι μια αργκό λέξη που χρησιμοποιείται για να απευθύνεται σε ανθρώπους που καυχιούνται ή επιδεικνύονται. Παράδειγμα: Είναι τέτοιος flexer , κάθε φορά που απλώς επιδεικνύει τα νέα του παπούτσια.
Συνιστάται:
Τι σημαίνει ηρεμία στην αργκό;
Σημαίνει όταν κάτι είναι ικανοποιημένο ή όταν κάτι είναι σε κατάσταση «χαλαρό» και στα αργκό μπορεί να σημαίνει ότι ένας άντρας προσπαθεί να ακούγεται ψύχραιμος γύρω από ένα κορίτσι που του αρέσει, αλλά δεν χρησιμοποιείται πολύ συχνά
Τι σημαίνει το shaded στην αργκό;
Η σκιά είναι μια λεπτή, χλευαστική έκφραση περιφρόνησης ή αηδίας προς κάποιον-μερικές φορές λεκτική και μερικές φορές όχι
Τι σημαίνει η λέξη Amos στην αργκό;
Εννοια. AMOS. Προσθήκη μου στο Snapchat (μέσα κοινωνικής δικτύωσης) που εμφανίζει μόνο ορισμούς Slang/Internet Slang (εμφάνιση και των 25 ορισμών)
Τι σημαίνει το δέον στην αργκό;
ΛΟΓΩ. Σφάλμα ανόητου χρήστη. εμφανίζει μόνο ορισμούς Slang/Internet Slang (εμφάνιση και των 9 ορισμών)
Τι σημαίνει η λέξη Baba στην ισπανική αργκό;
Στο λεξικό, "baba" σημαίνει σάλια, αλλά άκουσα αυτή τη φράση "mala baba" και νομίζω ότι χρησιμοποιείται περισσότερο σαν "mala intencion"