Να κάνεις καλό σε αυτούς που σε μισούν;
Να κάνεις καλό σε αυτούς που σε μισούν;

Βίντεο: Να κάνεις καλό σε αυτούς που σε μισούν;

Βίντεο: Να κάνεις καλό σε αυτούς που σε μισούν;
Βίντεο: ΝΕΒΜΑ - Aπ' αυτούς Που Λατρεύεις Να Μισείς | Official Audio Release 2024, Νοέμβριος
Anonim

Η Παγκόσμια Αγγλική Βίβλος μεταφράζει το απόσπασμα ως: Αλλά λέω εσείς , αγαπάτε τους εχθρούς σας, ευλογείτε εκείνοι που βρίζουν εσείς , κάνε καλό σε αυτούς που σε μισούν , και προσευχηθείτε για εκείνοι που κακομεταχειρίζονται εσείς και διώκουν εσείς , Για μια συλλογή άλλων εκδόσεων, δείτε το Bible Hub Matthew 5:44.

Οι άνθρωποι ρωτούν επίσης, λέει η Βίβλος να αγαπάς τον εχθρό σου;

Στην έκδοση King James του Αγια ΓΡΑΦΗ το κείμενο λέει: Έχετε ακούσει ότι ήταν είπε , Εσύ. θα αγαπήστε το γείτονα και μίσος εχθρός σου . αγάπη τον πλησίον σου και μισείς τον εχθρός.

Δεύτερον, να κάνω στους άλλους στίχο; κάνω έτσι κι εσείς σ' αυτούς· γιατί αυτός είναι ο νόμος και οι προφήτες. The World English Αγια ΓΡΑΦΗ μεταφράζει το απόσπασμα ως: Επομένως, ό,τι επιθυμείτε για τους άνδρες κάνω σε σένα, εσύ. θα επίσης κάνω σε αυτούς; γιατί αυτός είναι ο νόμος και οι προφήτες.

λέει η Βίβλος να μην κρίνεις;

Αγια ΓΡΑΦΗ Gateway Matthew 7:: NIV. Μην κρίνεις , αλλιώς θα κριθείτε κι εσείς. Για τον ίδιο τρόπο και εσείς δικαστής άλλοι θα κριθείτε και με το μέτρο που θα χρησιμοποιήσετε θα σας μετρηθεί.

Ποιος είναι ο γείτονάς σας Βίβλος;

Ο Ιησούς περιγράφεται να λέει την παραβολή ως απάντηση στην ερώτηση ενός δικηγόρου, «Και ποιος είναι δικός μου γείτονας Σε απάντηση, ο Ιησούς λέει την παραβολή, το συμπέρασμα της οποίας είναι ότι η γείτονας Η εικόνα στην παραβολή είναι ο άνθρωπος που δείχνει έλεος στον τραυματία, δηλαδή τον Σαμαρείτη.

Συνιστάται: